stellen | . . . . . . . . . |
sich stellen | . |
stellen | . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Strafantrag stellen | . . . . |
schwache Stellen | . |
Stellen unbesetzt | . |
verwahrende Stellen | . |
benannte Stellen | . |
hochkant stellen | . |
raeudige Stellen | . |
rutschige Stellen | . |
zahlbar stellen | . |
offene Stellen | . |
sich tot stellen | . |
sich dumm stellen | . |
kahle Stellen | . |
eine Wohnung stellen | . |
auf den Kopf stellen | . |
nationale Europol-Stellen | . |
eine Verfahrensfrage stellen | . |
eine Vorfrage stellen | . |
zustaendige Stellen des Organs | . |
Geschäfte mit öffentlichen Stellen | . |
Stellen aussberhalb der Organe | . |
Massnahmen öffentlicher Stellen | . |
Schuldtitel öffentlicher Stellen | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.